Fá hó yé nijá tipót já? – a Qári journal entry

I’ve spoken before as an advocate of Wm S Annis’ suggestion of using a diary as a conlang creation tool. Below I copy and analyse a fairly bog-standard entry from my journal.

Continue reading “Fá hó yé nijá tipót já? – a Qári journal entry”

Wise words

Ut sása samitki ladaját heyá i kináye axi ná só fé quyáyó átitxe xupi uná, kyeyó xupiye átitxe hó utxe áhu-áhu qeyó pulat ngaya xiná, qeyo pulat ngaya xe ladaját.

neg strike semantron shaman because rel.act pay-tel.an heart 2sg 3sg inst carry-tel.inan bread sweet com.2sg, but_then sweet-def.inan bread pass neg.ant cook~cook and_so red-def.an cheek loc.2sg and_so red-def.an cheek loc shaman.

One hundred and one Old Qári roots and their derivatives (part 6)

The final part of the Old Qári root series – with the root YWB ‘to fornicate’ we complete 101 roots. Of course, the work here is nowhere near completed: there are still some huge gaps in the vocabulary created. My next post after this will outline where I’m going next.

Continue reading “One hundred and one Old Qári roots and their derivatives (part 6)”