Já xekyayó duló tyaqar tipót. Bába já tyáji ujá.
I’ve spoken before as an advocate of Wm S Annis’ suggestion of using a diary as a conlang creation tool. Below I copy and analyse a fairly bog-standard entry from my journal.Continue reading “Fá hó yé nijá tipót já? – a Qári journal entry”
An introduction to some aspects of Qári clausal syntax.Continue reading “Qári clausal syntax”
Ut sása samitki ladaját heyá i kináye axi ná só fé quyáyó átitxe xupi uná, kyeyó xupiye átitxe hó utxe áhu-áhu qeyó pulat ngaya xiná, qeyo pulat ngaya xe ladaját.
neg strike semantron shaman because rel.act pay-tel.an heart 2sg 3sg inst carry-tel.inan bread sweet com.2sg, but_then sweet-def.inan bread pass neg.ant cook~cook and_so red-def.an cheek loc.2sg and_so red-def.an cheek loc shaman.
An introduction to the verbal morphology of the Qári verb – revised 05 Dec 2020.Continue reading “Qári verbal morphology”
Or, a brief guided tour of some of the main features of the Qári grammar. The ones I find most interesting, at least! We begin with the morphology of nouns, adjectives and pronouns.Continue reading “A typological overview of Qári grammar – part 1”
Reflections on dánafála* or “derviation from roots” in Qári, and next steps for the lexicon.Continue reading “Dánafála and the next steps for the Qári lexicon”
The final part of the Old Qári root series – with the root YWB ‘to fornicate’ we complete 101 roots. Of course, the work here is nowhere near completed: there are still some huge gaps in the vocabulary created. My next post after this will outline where I’m going next.Continue reading “One hundred and one Old Qári roots and their derivatives (part 6)”
The penultimate in this series – potentially the longest post thus far. We go from toilets to wisdom in this post!Continue reading “One hundred and one Old Qári roots and their derivatives (part 5)”
From fish to a fountain – the antepenultimate post on Old Qári roots.Continue reading “One hundred and one Old Qári roots and their derivatives (part 4)”